Project Description

Текст про вчительку німецької мови

MEINE DEUTSCHLEHRERIN

TEXT

Текст: Meine Deutschlehrerin – Моя вчителька німецької мови

DEUTSCHLEHRERINВЧИТЕЛЬКА НІМЕЦЬКОЇ
  1. Ich will von meiner Deutschlehrerin erzählen. Ich bin der Meinung, dass der Lehrerberuf sehr schwer und gleichzeitig edelmütig ist. Es ist schwer, als Lehrer tätig zu sein, denn der Lehrer hat immer mit den Menschen zu tun. Und mit den Menschen zu arbeiten ist es wohl die schwerste und verantwortungsvollste Aufgabe. Nicht jeder kann Lehrer werden.
  2. Im Herzen des Lehrers sollte die Liebe zu seinem Beruf, zu seinen Schülern vorhanden sein. Die Aufrichtigkeit, Sorge um die Kinder, Verantwortung sind die wichtigsten Eigenschaften des professionellen Lehrers. Zudem soll der Lehrer bei jedem Kind die individuellen Seiten finden und sie als die Persönlichkeiten formen. Nicht zu vergessen ist auch die Tatsache, dass der richtige Lehrer Vorbild für die meisten sein sollte.
  1. Я хочу розповісти про нашу вчительку німецької мови. Я вважаю, що професія вчителя дуже важка й водночас благородна. Важко працювати вчителем, бо вчитель завжди має справу з людьми. А працювати з людьми — це, мабуть, найважче і найвідповідальніше завдання. Не кожен може стати вчителем.
  2. У серці вчителя повинна бути любов до своєї професії, до учнів. Щирість, турбота про дітей, відповідальність — найважливіші риси вчителя-професіонала. До того ж вчитель повинен у кожній дитині віднайти індивідуальні сторони, формувати їх особистостями. Потрібно не забувати й той факт, що справжній вчитель повинен бути зразком для більшості дітей.

 

  1. Die Kinder folgen oft seinem Benehmen, seinem Charakter, seinem Äußeren. Und der Lehrer soll in solchen Situationen das Positive zeigen. Der Lehrer soll alle seine Kenntnisse, sein Können den Schülern beibringen. In unserer Schule sind viele gute Lehrer. Aber unsere Deutschlehrerin gefallt mir am besten.
  2. Sie heißt Maria Ivanivna. Sie ist eine richtige Lehrerin. Sie organisiert das Lernen interessant und spannend. Sie sieht schön und elegant aus. Sie lächelt nur in der Deutschstunde, sie ärgert sich kaum. Sie scheint großes Vergnügen bei der Arbeit zu bekommen.
  3. Sie spricht fließend Deutsch. Sie bemüht sich, uns alle ihre Kenntnisse weiterzugeben. Sie erzählt stets interessant, lehrt uns lesen, übersetzen, schreiben, sprechen und verstehen. Keine Stunde ist langweilig, sondern sehr lehrreich, deshalb wurde die Deutschstunde zu meiner Lieblingsstunde.
  4. Maria Ivanivna ist sach- und fachkundig. Sie macht alles, damit wir unsere Sprachfähigkeit entwickeln können. Unsere Lehrerin sagt, dass Deutsch heute eine sehr verbreitete Sprache ist. Deutsch zu sprechen heißt modern und gut ausgebildet zu sein, denn Deutsch gilt als die Sprache der Politik und der Wissenschaft usw. Ich werde mich das ganze Leben an meine Deutschlehrerin erinnern.

 

  1. Діти часто наслідують його поведінку, характер, зовнішність. Учитель у таких ситуаціях повинен показувати лише позитивні сторони. Учитель повинен передати всі свої знання, свої вміння учням. У нашій школі є багато таких хороших вчителів. Але наша вчителька німецької мови подобається мені більш за всіх.
  2. Її звати Марія Іванівна. Вона — справжня вчителька. Вона організовує навчання цікаво і захоплююче. Вона гарна на вигляд та елегантна. На уроці з німецької мови вона лише посміхається, майже ніколи не сердиться. Здається, що вона отримує від роботи велике задоволення.
  3. Вона вільно розмовляє німецькою мовою, намагається всі свої знання передати нам. Вона розповідає завжди цікаво, вчить нас читати, перекладати, писати, розмовляти і розуміти. Усі уроки не нудні, тому урок німецької мови став мої улюбленим уроком.
  4. Марія Іванівна компетентна і знає свою справу. Вона робить усе, щоб ми могли розвивати свої мовні здібності. Наша вчителька каже, що німецька мова сьогодні дуже поширена. Розмовляти німецькою означає бути сучасним і добре освідченим, бо німецька — це мова політики, науки тощо. Я все життя пам’ятатиму свою вчительку німецької мови.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

edelmütig
благородний
die Aufrichtigkeit
щирість
das Vorbild -(e)s, -er
зразок
beibringen (brachte bei, beigebracht) D.
прищеплювати, навчати
sachkundig
компетентний
fachkundig
фахівець; той, що знає свою справу

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Wie heißt Ihre Deutschlehrerin/Ihr Deutschlehrer?
    Як звати Вашого німецького вчителя/вчительку?
  2. Wie viel Deutschstunden haben Sie pro Woche?
    Скільки уроків у Вас є на тиждень?
  3. Wie organisiert der Deutschlehrer/die Deutschlehrerin die Deutschstunde?
    Як вчитель/вчителька німецької мови організовує урок німецької мови?
  4. Welche Charakterzüge hat Ihre Deutschlehrerin/Ihr Deutschlehrer?
    Якими рисами характеру володіє Ваш вчитель німецької мови?
  5. Wie finden Sie Ihre Deutschstunde?
    Що Ви можете сказати про Ваш урок німецької мови?