ЩО ТАКЕ ІМПЕРАТИВ?
WAS IST DER IMPERATIV?
Geh jetzt ins Bett! — Іди вже спати! (ти — форма du Form)
Geht bitte einkaufen! — Будь ласка, йдіть за покупками! (ви — форма ihr Form)
Gehen Sie nach Hause! — Ідіть додому! (Ви — форма Sie Form)
УТВОРЕННЯ ІМПЕРАТИВА
BILDUNG DES IMPERATIVS
Ввічлива форма Höflichkeitsform:
Gehen Sie nach Hause! — Ідіть додому!
Множина Plural ihr ви:
Geht (ihr) nach Hause! — Йдіть (ви) додому!
Однина Singular du ти:
Geh(st) (du) nach Hause! — Іди (ти) додому!
Особливості утворення (тільки в однині Singular):
Hilf deinem Bruder! — Допоможіть твоєму братові! (du hilfst ти допомагаєш)
Fahr langsamer! — Їдь повільніше! (du fährst ти їдеш)
Geh(e) nach Hause. — Іди додому.
Warte noch 5 Minuten! — Зачекай ще 5 хвилин!
ВИНЯТОК
Інфінітив Infinitiv |
ти du | ви ihr | Ви Sie |
sein | Sei ruhig! | Seid ruhig! | Seien Sie ruhig! |
haben | Hab keine Angst! | Habt keine Angst! | Haben Sie keine Angst! |
werden | Werd besser! | Werdet besser! | Werden Sie besser! |
ПОРЯДОК СЛІВ
Позиція Position 1 | |||
Geh | sofort nach Hause! | ||
Geht | sofort nach Hause! | ||
Gehen | Sie ruhig! sofort nach Hause! |
РОЗДІЛЬНІ ДІЄСЛОВА В ІМПЕРАТИВІ
TRENNBARE VERBEN IM IMPERATIV
Kommen Sie bitte mit! — Будь ласка, йдіть зі мною! — mitkommen йти з кимось
Räumt euer Zimmer auf! — Приберіть вашу кімнату! — aufräumen прибирати
Hol deine Mutter ab! — Забери твою матір (по дорозі)! — abholen підбирати, забирати
Запам’ятайте:
Говорячи швидко schnell і голосно laut, імператив ЗАВЖДИ
дуже грубий unhöflich і недружній unfreundlich!
Слова bitte будь ласка або bitte mal (розмовний вислів) будь ласка
роблять речення більш ввічливим höflicher і дружнім freundlicher.
Geh bitte mal in den Supermarkt. — Будь ласка, піди до супермаркету.
Hol mich bitte am Bahnhof ab. — Будь ласка, забери мене на вокзалі.
Запам’ятайте!
навіть, якщо ви дуже розгнівалися —
ніколи не слід використовувати імператив
без bitte будь ласка.
У будь-якому випадку,
це буде вважатися грубим unhöflich і
недружнім unfreundlich зверненням!
+ bitte
ну, вдома, якщо дуже злосні — можна і без бітте :)
Würdest du bitte mal in den Supermarkt gehen? — Не міг би ти, будь ласка, піти в супермаркет?
Würdest du mich bitte am Bahnhof abholen? — Чи не міг би ти, будь ласка, забрати мене на вокзалі?
Дякую, дуже допомогли
Добре розтлумачено,без зайвої ,,води,,.Гарно побудована стаття, дуже корисно.Дякую фахівцеві.
Чудово і все зрозуміло.дякую