Project Description

Що таке Субстантивація?

  • Субстантивація — семантично-синтаксичний перехід інших частин мови (прикметників, дієприкметників, зрідка й ін. частин мови, наприклад, дорога в нікуди) в розряд іменників, внаслідок придбання ними здатності безпосередньо вказувати на предмет (дають відповідь на запитання « хто або що?”), в такому випадку даний прикметник вживається лише у функції іменника.

Відмінювання субстантивованих прикметників

Як буде правильно? – Deutsche, Deutscher або Deutschen? Чи скажимо ми – Jugendlicher, Jugendliche або Jugendlichen?

ПРИКЛАД НІМЕЦЬКОГО ТЕКСТУ: 

Ein Deutscher und eine Deutsche unterhalten sich, der Deutsche spricht also mit der Deutschen.
Genauso spricht ein Bekannter mit einer Bekannten oder ein Erwachsener / eine Erwachsene mit einem / einer Jugendlichen.
Wenn es bei einem Unfall einen Verletzten oder eine Verletzte gibt, so muss man dem oder der Verletzten helfen. Ist die Person aber schwerer verletzt, so muss der oder die Verletzte so schnell wie möglich ins Krankenhaus gebracht werden.

Substantivierte Adjektive

Прикметники Adjektive в німецькій мові можуть діяти як іменники Substantiv. Отже, ми пишемо їх з великої букви. Є дві групи обгрунтованих прикметників:

  • Прикметники Adjektive в німецькій мові можуть діяти як іменники Substantiv.
    Отже, ми пишемо їх з великої букви. Є дві групи обгрунтованих прикметників:

  • Деякі призначені для осіб Personen

    der Alte / die Alte
    ein Alter / eine Alte старий

  • Деякі – це абстрактні поняття abstrakte Begriffe

    das Schöne краса, прекрасне
    etwas Neues щось нове

Іменні прикметники Substantivierte Adjektive мають звичайний тип відмінювання закінчень.

#golernen

Іменні прикметники у відношенні до осіб

Personen

Відмінок KasusЧоловічий рід MaskulinЖіночий рід FemininМножина Plural
Nominativ Називний
Wer? Was? Хто? Що?
der Alte /
ein Alter
die Alte /
eine Alte
die Alten
Alte
Akkusativ Знахідний
Wen? Was? Кого? Що?
den / einen
Alten
die / eine
Alte
die Alten
Alte
Dativ Давальний
Wem? Кому? Чому?
dem / einem
Alten
der / einer
Alten
den Alten
Alten
Genitiv Родовий
Wessen? Кого? Чого?
des / eines
Alten
der / einer
Alten
der Alten
Alter
ПРИКЛАДИ ІМЕННИХ ПРИКМЕТНИКІВ: 

der Abgeordnete / die Abgeordneteein
Abgeordnetereine Abgeordnete

der / die Alte, ein A-er
der / die Angestellte, ein A-er
der Beamte, ein B-er (die Beamtin, -nen)
der / die Behinderte, ein B-er
der / die Bekannte, ein B-er
der / die Deutsche, ein D-er
der / die Erwachsene, ein E-er
der / die Fremde, ein F-er
der / die Gefangene, ein G-er
der Geistliche, ein G-er
der / die Heilige, ein H-er
der / die Reisende, ein R-er
der / die Süchtige, ein S-er
der / die Kranke, ein K-er
der / die Verlobte, ein V-er
der / die Verwandte, ein V-er
der / die Vorsitzende, ein V-er
старий
співробітник
державний працівник
інвалід
знайомий
німець
дорослий
чужий
в’язень
духовна особа
святий
мандрівник
наркоман
хворий
заручений
родич
голова (зборів)

Іменні прикметники у відношенні до абстрактних понять

abstrakten Begriffen

Відмінок KasusСередній рід (однина) Neutrum
Nominativ Називний
Wer? Was? Хто? Що?
das / alles Schöne
etwas / nichts / viel Schönes
Akkusativ Знахідний
Wen? Was? Кого? Що?
das / alles Schöne
etwas / nichts / viel Schönes
Dativ Давальний
Wem? Кому? Чому?
dem / allem Schönen
etwas / nichts / viel Schönem
Genitiv Родовий
Wessen? Кого? Чого?
des / alles Schönen
ПРИКЛАД

Weißt du etwas Neues? – Nein, es gab nichts Interessantes.
Ти знаєш щось нове? – Ні, нічого цікавого не було.
Ich wünsche dir alles Gute. – Я бажаю тобі всього найкращого.
Das Interessanteste ist die Farbe. – Найцікавіше – це колір.