Project Description

Доброго дня! Моє ім’я….

Привітатись. Попрощатись. Представитись. Розповісти про себе. Запитувати. Алфавіт. Телефонна розмова. Заповнити анкету.

1. Привітання та прощання

Begrüßen und verabschieden

Привіт! Mein Name ist GoLernen. Ми розпочнемо наші уроки з привітання та прощання німецькою мовою. (Я буду постійно супроводжувати тебе за допомогою таких цитат.)

Aus den USA, aus Chicago.

Далі розглянемо декілька прикладів – діалогів та як говорять німці залежно від ситуації. Тут звернемо увагу на те, що Tschüs вживається до друзів, або коли ми просто прощаємось у магазині.
Auf Wiedersehen – це більш формально. Вживається до дорослих людей та як вираження поваги.
DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ

 Auf Wiedersehen, Herr Müller. — До побачення, пане Мюллер.

 Tschüs, Alex. — До побачення, Алекс.

Тут Алекс прощається зі старшою людиною, або поважною особою. Можливо, це старший сусід чи просто учитель в інституті. Ми бачимо – Herr, це українською – пан. А пан Мюллер уже каже дружнє Tschüs, це також “До побачення”, але таке дружне ніби українське “Па”.

DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ
Ситуація “Привітання на фестивалі”:

  Guten Abend, meine Damen und Herren. Willkommen bei “Musik ist international”. — Добрий вечір, пані та панове. Ласкаво просимо на (фестиваль) “Міжнародна музика”.

Ситуація “Доставка листа поштою”:

 Guten Morgen, Frau Schmidt. — Доброго ранку, пані Шмідт.

 Guten Morgen. Oh, danke. Wiedersehen. — Доброго ранку. О, дякую. До побачення.

Ситуація “Вечір”:

 Gute Nacht. — Доброї ночі.

 Nacht, Mama. — Добраніч, мамо.

Привітання відносно часу доби:

  • 02:00 – 11:00Guten Morgen, Frau…Guten Morgen.
  • 11:00 – 18:00Guten Tag, Frau…Guten Tag.
  • 18:00 – 22:00Guten Abend, Frau…Guten Abend.

Якщо приїхати і заправити автомобіль о 03:00 ночі, то працівник заправки привітає бадьорим – Guten Morgen! У Німеччині все починає оживати о 04:30 ранку. Отже, хоча у книжках пише, що вітатися Guten Morgen можна і до 11:30, то це не так. Інколи і у 11.00 може бути запізно.

Якщо твій ранок розпочинається о 5:30, то представ собі, якщо хтось скаже до тебе об 11:00 — “Добрий рано”.

У Німеччині після 22:00 коректно дзвонити тільки до хорошого друга, тут вистачить простого — Hallo.

2. Представитись німецькою

Sich vorstellen

DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ
Ситуація “Перша зустріч – 2 Персони”:

 Guten Tag. Mein Name ist Mykhailo Krypta. — Добрий день. Мене звати Михайло Крипта.

 Guten Tag, Herr … Entschuldigung, wie heißen Sie? — Добрий день, пане … Вибачте, як Вас звати?

 Mykhailo Krypta. — Михайло Крипта.

 Ah ja. Guten Tag, Herr Krypta. Ich bin Agnes Ziegler. — Ах так. Добрий день, пане Крипта. Я Агнес Циглер.

 Guten Tag, Frau Ziegler. — Добрий день, пані Циглер.

DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ

Ситуація “Нова колега – 3 Персони”:

 Das ist meine Kollegin Frau Katishe. — Доброго ранку, пані Катіше.

 Guten Tag, Frau Katishe. — Доброго ранку, пані Катіше. 

 Guten Tag. Und wer sind Sie? — Добрий день. А Ви хто?

 Ich bin Olga Knich. — Я – Ольга Кніш.

  • Аудіосупроводження для того, щоб можна було почути, як вимовляються такі речення і словосполучення. Уяви собі ситуацію. Будь ласка, підстав власне ім’я або придумай інші імена.  Тисни “Стоп” та проговорюй усе у голос.
Wie heißen Sie? — Як Вас звати?Ich heiße — Мене звати …
Wer sind Sie? — Хто Ви такий?Ich bin— Я є …
 Mein Name ist — Моє ім’я …
Wer ist das? — Хто це?Das ist — Це є …

У останній таблиці виділено граматику. Для того, щоб підкреслити, що саме є важливим у побудові такого речення. Граматику до цього уроку ми розглянемо далі більш детально.

3. Звідки Ви?

Woher kommen Sie?

Перше, що запитають. Звісно, коли почують акцент. З часом я зрозумів, що люди які говорять українською мають інший акцент ніж ті, які говорять російською.

Особисто мене запитували чи я приїхав з Англії, чи можливо з Америки.

Російськомовні люди ніби дуже твердо говорять, а німецька мова – м’яка на закінченнях та “р” потрібно говорити м’якше.

Звичайно, що у кожного своя вимова й акцент. Тому, просто не слухайте, для початку, як говорите. Просто повторюйте в голос і говоріть. Важливо – говорити! Дитина теж вчиться поступово, зараз так ж ситуація. Ви вчите нову мову, ви тренуєтесь. Німці кажуть: “Вправа робить майстром!”.

Якщо цікаво подивитись, як вимовляються німецькі звуки фонетично, то натисніть на виділений текст.

А зараз, розповідь про себе німецькою мовою:

DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ
Ситуація “Перша зустріч – 2 Персони”:

 Guten Tag. — Добрий день.
Mein Name ist Andrij Bron. — Мене звати Андрій Брон.

 Guten Tag. Freut mich. — Добрий день. Дуже приємно. (Дослівно – Я рада.)
Ich heiße Kathi Wagner. — Мене звати Каті Вагнер.
Woher kommen Sie, Herr Bron? — Звідки ви, пане Брон?

 Aus der Ukraine. — З України.

Ситуація “Перша зустріч – 2 Персони. Однолітки”:

 Hallo. Ich bin Andrij. — Привіт. Я – Андрій.
Und wer bist du? — А хто ти?

 Ich bin Oliver. — Я Олівер.
Woher kommst duAndrij? — Звідки ти, Андрію?

 Aus der Ukraine. — З України.

Aus den USA, aus Chicago.

DIALOG НІМЕЦЬКИЙ ДІАЛОГ
 Hallo! Ich bin Ahmad. Und wie heißt du? — Привіт! Я Ахмад. А тебе як звати?

 Maks. — Макс.

 Woher kommst du, Ahmad? — Звідки ти, Ахмад?

 Aus der Türkei. — Я з Турції.

 Du sprichst aber gut Deutsch! Und du? Wer bist du? — Ти добре розмовляєш німецькою! А ти? Хто ти такий?

 Ich bin Ali. Ich spreche auch Deutsch und Türkisch. — Я Алі. Я також розмовляю німецькою та турецькою мовами.

4. Німецький алфавіт

Das Alphabet

На сайті уже є пояснення до німецького алфавіту з аудіосупроводженням. Щоб я не повторював одну і ту ж інформацію, будь ласка, скористайся посиланням для вивчення німецького алфавіту і повертайтеся назад. Ми продовжимо!

5. Сказати по буквах

Buchstabieren

У Німеччині дуже поширено говорити власне ім’я чи назву чогось по буквах. Насправді це дуже важливо, уміти правильно продиктувати власне ім’я, наприклад, телефоном. Є навіть міжнародна таблиця для диктування по буквах.

Мій знайомий, чистокровний німець, купив собі невеличкий корабель. Для управління кораблем у Німеччині потрібно отримати права, як для авто. Екзамен складається з декількох частин і одна з них, це – продиктувати координати по буквах англійською та німецькою мовами. Екзамен прийшлось перездавати.

BEISPIEL НІМЕЦЬКИЙ ПРИКЛАД

 Entschuldigung, wie ist Ihr Name? — Вибачте, як Ваше ім’я?

 Ich buchstabiere: K-O-S-T-A-D-I-N-O-V. — Я скажу по буквах.

6. Заповнити анкету

Formular ausfüllen

При заповненні документів новачки найчастіше міняють місцями Name і Vorname, тому тут ти побачиш, що і куди потрібно записувати. Маленька нотатка чи збереження сторінки не завадить.