Магазини і Покупки (Шопінг)
Назви харчових продуктів. Ціна, вага та кількість. Рахуємо від 21 до 100.
1. Назви харчових продуктів німецькою мовою
Lebensmittelnamen
Продуктів є дуже багато, основні назви яких ми вивчимо під час уроку та у четвертому розділі — Словник до уроку. А зараз ми поговоримо про продукти й будемо імітувати ситуації у супермаркеті за допомогою діалогів.
При любій покупці у нас є дві основні особи. Той що продає – Verkäufer та той, що купляє – Käufer.
Мінімальні і найкоротші розмови, які можуть відбутися:
Haben Sie Pfeffer? — У Вас є перець?
Ja. — Так.
Nein. — Ні.
Haben Sie auch Pfeffer? — Є у Вас теж перець?
Ja, hier bitte. — Так, тут, будь ласка.
Nein, tut mir leid. — Ні, мені шкода.
2. Неозначений артикль
Unbestimmte Artikel
Зараз ми коротко подивимось, що це таке. На сайті є додаткова повна тема: Неозначений артикль у німецькій мові. Скориставшись посиланням можна отримати більш розгорнуту і детальну інформацію.
Ми бачимо на зображенні, що певний означений артикль відповідає певному неозначеному артиклеві.
der die das = ein eine ein.
Wie heißt das auf Deutsch? — Як це називається німецькою мовою?
Orange. — Апельсин.
Wie bitte? — Як, будь ласка? (Перепрошую, як?)
Orange. Das ist eine Orange. — Апельсин. Це апельсин.
Und das? Was ist das? — А це? Що це таке?
Das ist ein Brötchen. — Це булочка.
Більше про множину і однину можна подивитись тут: Однина і множина німецьких іменників.
Важливо переходити завжди за посиланнями та вчити нову інформацію, бо це невід’ємна частина повноцінного уроку. Потім повертайся назад, а якщо щось незрозуміло, то я постараюсь пояснити у наступних уроках.
Сайт GoLernen – це так, ніби одна велика книжка, як енциклопедія.
Однина Singular |
Множина Plural |
Ein Apfel kostet heute 0,20 €. Яблуко коштує сьогодні 0,20 центів. |
Zehn Äpfel kostet nur 1 €. Десять яблук коштують всього 1 євро. |
Ein Brot kostet nur 1,20 €. Хліб коштує всього 1,20 євро. |
Sieben Brötchen kostet nur 2,10 €. Сім булочок коштують всього 2,10 €. |
3. Цент
Cent
Ми уже вивчили цифри від 0 до 20, якщо потрібно пригадати, то тут: Німецькі цифри від 0 до 20.
0,20 € | zwanzig Cent | двадцять центів |
0,30 € | dreißig Cent | тридцять центів |
0,40 € | vierzig Cent | сорок центів |
0,50 € | fünfzig Cent | п’ятдесят центів |
0,60 € | sechzig Cent | шістдесят центів |
0,70 € | siebzig Cent | сімдесят центів |
0,80 € | achtzig Cent | вісімдесят центів |
0,90 € | neunzig Cent | дев’яносто центів |
1 € | hundert Cent / ein Euro | сто центів / один євро |
У Німеччині є багато безкоштовних журналів, брошур та рекламних буклетів для клієнтів. Кожного тижня приходить новий з останніми знижками. Німці порівнюють ціни у декількох магазинах перед тим, як піти на закупки. Звичайно гіпермаркети виграють, шляхом закупки великої кількості товару можуть запропонувати кращі ціни. А зараз подивимось на проспект GoLernen ;-):
Was kostet eine Packung Kaffee? — Що коштує одна пачка кави?
Eine Packung Kaffee kostet … — Пачка кави коштує …
Wie viel kostet eine Kiste Mineralwasser? — Скільки коштує ящик мінеральної води?
Eine Kiste Mineralwasser kostet … — Ящик (коробка) мінеральної води коштує …
Запитання: Was kostet … ? і Wie viel kostet … ? – є однаковими, як більше подобається так можна і говорити.
Будь ласка, запитай себе і дай відповідь на запитання, що скільки коштує. Декілька речень.
Для допомоги:
- Käse = 1,30 €;
- Milch = 0,96 €;
- Kaffee = 6,49 €;
- Joghurt = 0,75 €;
- Bier = 4,99 €;
- Eier = 2,10 €;
- Mineralwasser = 4,29 €.
Фініш? Тоді сьогодні напиши свій власний список покупок Einkufszettel німецькою!
Залишити коментар