Project Description

Розділ: Займенник – Pronomen

Заперечувальний займенник

Negativpronomen

Заперечний, заперчувальний або негативний займенник

Negativpronomen

В німецькій мові цей займенник використовується для того, щоб висловити заперечення. Це логічно, так само як і в українській. До негативних займенників відносяться:

  • niemand – ніхто; з живим іменником

  • nichts – ніщо; з неживим іменником

ПРИКЛАД

Niemand singt. – Ніхто не співає.
Wir hören nichts. – Ми нічого не чуємо.

  • keiner(lei) – ніхто, ніщо, жоден, жодна;
  • kein – заперечення біля іменника.

У таблиці ми також можемо побачити, як відмінюється заперечний займенник niemand в однині.

Заперечний займенник Negativpronomen kein заперечує тільки іменник Nomen і завжди ставиться перед іменником. Pід, число і відмінок займенника kein визначає іменник, до якого він відноситься. Відмінюється такий заперечний займенник в однині, – як неозначений артикль, а в множині – як означений артикль. Можна також запам’ятати це простіше за допомогою закінчень артиклів:

#golernen
Відмінок Kasus Однина Singular Множина Plural
Чоловічий рід Maskulin Жіночий рід Feminin Середній рід Neutrum
Називний Nominativ kein / niemand keine kein keine
Родовий Genitiv keines / niemandes keiner keines keiner
Давальний Dativ keinem / niemandem keiner keinem keinen
Знахідний Akkusativ keinen / niemanden keine kein keine

Речення з займенниками niemand, nichts, keiner переводяться українською мовою з двома запереченнями:

Niemand ist hier. – Тут нікого немає.
Es ist nichts passiert. Нічого не сталося.
Keiner kommt. Ніхто не прийде.
Ich habe keine Zeit. – Я не маю часу.

Неозначений займенник
Взаємний німецький займенник
Реклама: