Project Description

ЗАПЕРЕЧУВАЛЬНИЙ ЗАЙМЕННИК

NEGATIVPRONOMEN

ЗАПЕРЕЧНИЙ, ЗАПЕРЧУВАЛЬНИЙ АБО НЕГАТИВНИЙ ЗАЙМЕННИК

NEGATIVPRONOMEN

В німецькій мові цей займенник використовується для того, щоб висловити заперечення. Це логічно, так само як і в українській.
До негативних займенників відносяться:

niemand — ніхто; (з живим іменником)
nichts — ніщо; (з неживим іменником)
keiner(lei) — ніхто, ніщо, жоден, жодна
kein — заперечення біля іменника

BEISPIEL

Niemand singt. — Ніхто не співає.
Wir hören nichts.  Ми нічого не чуємо.

Заперечний займенник Negativpronomen kein заперечує тільки іменник Nomen і завжди ставиться перед іменником. Рід, число і відмінок займенника kein визначає іменник, до якого він відноситься.

Відмінюється такий заперечний займенник в однині, — як неозначений артикль, а в множині — як означений артикль. Можна також запам’ятати це простіше за допомогою закінчень артиклів:

ВІДМІНЮВАННЯ

У таблиці ми також можемо побачити, як відмінюється заперечний займенник niemand в однині.

Відмінок
Kasus
Однина SingularМножин
Plural
Чоловічий рід
Maskulin
Жіночий рід
Feminin
Середній рід
Neutrum
Називний
Nominativ
kein / niemandkeinekeinkeine
Родовий
Genitiv
keines / niemandeskeinerkeineskeiner
Давальни
Dativ
keinem / niemandemkeinerkeinemkeinen
Знахідни
Akkusativ
keinen / niemandenkeinekeinkeine

Речення з займенниками niemand, nichts, keiner переводяться українською мовою з двома запереченнями:

BEISPIEL

Niemand ist hier. — Тут нікого немає.
Es ist nichts passiert.  Нічого не сталося.
Keiner kommt.  Ніхто не прийде.
Ich habe keine Zeit.  Я не маю часу.