Project Description

Заперечний, заперчувальний або негативний займенник

Negativpronomen

В німецькій мові цей займенник використовується для того, щоб висловити заперечення. Це логічно, так само як і в українській. До негативних займенників відносяться:

  • niemand – ніхто; (з живим іменником)
  • nichts – ніщо; (з неживим іменником)

ПРИКЛАД

Niemand singt. – Ніхто не співає.
Wir hören nichts. – Ми нічого не чуємо.

  • keiner(lei) – ніхто, ніщо, жоден, жодна;
  • kein – заперечення біля іменника.

У таблиці ми також можемо побачити, як відмінюється заперечний займенник niemand в однині.

Заперечний займенник Negativpronomen kein заперечує тільки іменник Nomen і завжди ставиться перед іменником. Pід, число і відмінок займенника kein визначає іменник, до якого він відноситься. Відмінюється такий заперечний займенник в однині, – як неозначений артикль, а в множині – як означений артикль. Можна також запам’ятати це простіше за допомогою закінчень артиклів:

Відмінок KasusОднина SingularМножина Plural
Чоловічий рід MaskulinЖіночий рід FemininСередній рід Neutrum
Називний Nominativkein / niemandkeinekeinkeine
Родовий Genitivkeines / niemandeskeinerkeineskeiner
Давальний Dativkeinem / niemandemkeinerkeinemkeinen
Знахідний Akkusativkeinen / niemandenkeinekeinkeine

Речення з займенниками niemand, nichts, keiner переводяться українською мовою з двома запереченнями:

Niemand ist hier. – Тут нікого немає.
Es ist nichts passiert.Нічого не сталося.
Keiner kommt.Ніхто не прийде.
Ich habe keine Zeit. – Я не маю часу.