Project Description

Текст німецькою мовою про улюблене заняття

LIEBLINGSBESCHÄFTIGUNG

TEXT

Текст: Interessen und Lieblingsbeschäftigungen – Інтереси та улюблені заняття

LIEBLINGSBESCHÄFTIGUNGEN УЛЮБЛЕНІ ЗАНЯТТЯ
  1. Ich kann mir kaum einen Menschen vorstellen, der kein Interesse an irgendeiner Sache haben könnte. Es versteht sich von selbst, dass sich jeder für etwas interessiert. Was ist Interesse? Die Antwort lautet: das Interesse bedeutet geistige Anteilnahme, Aufmerksamkeit, Neigung, Liebe zu einer Sache. Anders gesagt das ist die Lieblingsbeschäftigung, die eine große Freude, einen richtigen Spaß macht.
  2. Der Interessenkreis ist wohl sehr breit. Die Menschen haben Interessen an Sport, Kunst, Musik, Wandern, Fremdsprachen, Fotografieren usw. Heute schenkt man immer mehr Zeit dem Computer, den Computerspielen, dem Internet. Doch die anderen arbeiten eifrig und haben auch viel Spaß dabei.
  1. Я не можу собі уявити людину, яка не могла б мати інтересу до якоїсь справи. Зрозуміло, що кожен чимось цікавиться. Що таке інтерес? Відповідь така — інтерес означає розумову участь, увагу, нахил, любов до якоїсь справи. Іншими словами, це улюблене заняття, яке приносить велику радість, справжнє задоволення.
  2. Коло інтересів, мабуть, дуже широке. Люди цікавляться спортом, мистецтвом, музикою, туризмом, іноземними мовами, фотографуванням тощо. Сьогодні все більше і більше часу приділяють комп’ютеру, комп’ютерним іграм, Інтернету. Інші завзято працюють і отримують від цього задоволення.
  1. Nicht zu vergessen ist auch das Bücherlesen, Filmwesen, der Klubbesuch. Einige singen gern, die anderen komponieren selbst, die dritten hören die Musik, weil sie sie überall hören möchten. Viele Menschen schwärmen für Theater, Ausstellungen, Museen. Politik spielt auch eine wichtige Rolle, denn heute schließen sich viele Jugendliche verschiedenen Vereinen und Parteien an.
  2. Viele Menschen haben vielseitige Interessen. All das, ihrer Meinung nach, trägt zu der vielseitigen Ausbildung bei. Die Frauen haben ihre typischen Hobbys: sie nähen, stricken, kochen, backen und geben gerne Geld aus. Die Männer denken an Angeln, Jagd, Autos, Reparaturen, Biertrinken und Saunabesuch. Das Wichtigste dabei ist es, dass dieses Interesse der Seele des Menschen entspricht.
  1. Слід не забути також прочитання книг, кінематограф, відвідування клубів. Дехто любить співати, інші самі пишуть музику, треті слухають музику, бо хочуть чути її повсюдно. Багато людей захоплюються театрами, виставками, музеями. Політика теж відіграє важливу роль, бо зараз молодь дедалі більше приєднується до різноманітних об’єднань і партій.
  2. Багато людей мають різнобічні інтереси. Усе це, на їхню думку, сприяє всебічному розвитку. У жінок є свої «типові» хобі: вони шиють, плетуть, куховарять, випікають і люблять витрачати гроші. Чоловіки думають про риболовлю, полювання, автомобілі, ремонт, пиття пива та відвідування саун. Найважливішим у цьому є те, що цей інтерес відповідає душі людини.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

Es versteht sich von selbst.
Само собою зрозуміло.
die Anteilnahme
участь
einen richtigen Spaß machen
приносити справжнє задоволення
schwärmen (-te, -t) für Akk.
захоплюватися чим-небудь
anschließen sich D.
приєднуватися до чого-небудь
beitragen (trug bei, beigetragen) zu D.
сприяти чому-небудь

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Was nennt man das Interesse?
    Що таке інтерес?
  2. Welche Lieblingsbeschäftigungen haben Sie?
    Які улюблені справи є у Вас?
  3. Wofür interessieren sich die Menschen?
    Чим цікавляться люди?
  4. Wofür interessieren sich die Frauen?
    Чим цікавляться жінки?
  5. Welche „typischen“ männlichen Lieblingsbeschäftigungen gibt es?
    Які є «типові» чоловічі улюблені заняття?
Mein Hobby
Hobbys meiner Eltern