Німецький текст про шкільну систему Німеччини

 SCHULWESEN

TEXT

Текст: Das Schulwesen in der BRD – Шкільна система ФРН

SCHULWESEN ШКІЛЬНА СИСТЕМА
  1. Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland bestimmt die Kulturhoheit bei den Bundesländern. Jedes Bundesland regelt sein Schulwesen in jeweils eigenen Schulgesetzen.
  2. Die Schulpflicht beginnt nach vollendetem sechsten Lebensjahr. Die allgemeine Schulpflicht dauert neun bis zehn Jahre. Daran schließt sich eine Berufsschulpflicht mit einer Dauer von drei Jahren (Teilzeitschule) an.
  3. Die Schule beginnt mit der Grundschule: Die Grundschule umfasst die so genannte Primärstufe: die Klassenstufen eins bis vier. Danach folgt — je nach Bundesland — der Übergang in die Sekundärstufe einer weiterführenden allgemein bildenden Schule (die Hauptschule, die Realschule (Mittelschule), das Gymnasium, Gesamtschule). Die 4 Jahre Grundschule sind für alle gleich. Dann können sich die Schüler eine weitere Schulform auswählen, die oben genannt sind.
  4. In einigen Bundesländern sind die Hauptschule, die Realschule und das Gymnasium in einer Form der Gesamtschule vereinigt. Dort besuchen die Schüler zunächst eine Orientierungsstufe (Klasse 5 und 6), in der sie und ihre Eltern die Entscheidung für einen bestimmten Schultyp noch überdenken oder ändern können.
  5. Die Hauptschule umfasst fünf oder sechs Klassen. Der erfolgreiche Abschluss der Hauptschule öffnet den Weg zu vielen Ausbildungsberufen in Handwerk und Industrie.
  1. Основний закон ФРН визначає суверенітет у сфері культури у федеральних землях. Кожна федеральна земля регулює свою шкільну освіту відповідними власними законами про школу.
  2. Обов’язкове навчання починається у повних шість років. Термін навчання дев’ять-десять років. Потім — обов’язкове професійне навчання терміном до трьох років (школа з неповним навчальним тижнем).
  3. Навчання розпочинається з початкової школи: початкова школа охоплює так званий початковий рівень, це класи від першого по четвертий. Потім, залежно від окремої федеральної землі, відбувається перехід до другого рівня загальноосвітньої школи з поглибленим вивченням (старший ступінь повної народної школи, реальна школа (середня школа), гімназія, школа єдиної програми). 4 роки навчання у початковій школі для всіх однакові. Потім, як ми зазначали, учні можуть обрати подальше навчання.
  4. У деяких федеральних землях повна загальна школа, реальна школа, гімназія поєднуються у школу єдиної програми. Там діти відвідують спочатку орієнтаційну підготовку (5-6 класи), на якій вони та їхні батьки можуть обміркувати або поміняти рішення щодо певного типу школи.
  5. Загальна школа охоплює 5 або 6 класів. Успішне завершення повної загальної школи відкриває шлях до багатьох освітніх можливостей у ремеслі та промисловості.
  1. Die Realschule steht zwischen Hauptschule und höherer Schule. Sie umfasst in der Regel sechs Jahre von der 5. bis zur 10. Klasse und fuhrt zu einem mittleren Bildungsabschluss.
  2. Das neunjährige Gymnasium (von der 5. bis 13. Klasse) ist die traditionelle höchste Schule in Deutschland. Das Abschlusszeugnis der Gymnasien, das Reifezeugnis, berechtigt zum Studium an wissenschaftlichen Hochschulen und zwar an den Universitäten.
  3. Die deutschen Schulen gliedern sich in erster Linie nach den Fähigkeiten und Begabungen der Schüler. Das Studium an der Universität ist nur dann möglich, wenn man das Gymnasium besucht hat. Die Absolventen der Hauptschule und der Realschule können sich das Studium an der Universität kaum leisten.
  4. Sie bekommen meistens die Berufsausbildung und können eine Lehre an den beruflichen Hochschulen machen: in der Berufsschule, der Berufsfachschule, den Berufsaufbauschulen (für die Absolventen der Hauptschulen bestimmt), den Fachschulen haben.
  5. Ihre Aufgabe ist es, die berufliche Ausbildung zu vertiefen. Zudem haben die Schüler eine parallele Lehre im Betrieb. Die Absolventen werden zu Technikern, Meistern, Ingenieuren, Facharbeitern etc. Das Studium an den Universitäten und Hochschulen dauert meistens 8 Semester.
  1. Реальна школа — перехідний етап між початковою та вищою школою. Вона триває, як правило, шість років — з 5-го до 10-го класу, і це середня освіта.
  2. Дев’ятирічна гімназія (з 5-го до 13-го класу) — традиційна вища школа в Німеччині. Свідоцтво про її закінчення, «атестат зрілості», дає право навчатися у вищих навчальних закладах, а саме в університетах.
  3. Німецькі школи насамперед поділяють за вміннями та здібностями учнів. Навчання в університеті можливе лише після закінчення гімназії. Випускники повної народної та реальної шкіл не можуть навчатися в університеті.
  4. Вони отримують здебільшого професійну освіту і можуть навчатися у професійних вишах: у професійній школі, одно-дворічній професійній школі, спеціальних училищах (для випускників повної початкової школи), технікумах.
  5. Їхнім завданням є поглиблення професійних навичок. До того ж, учні паралельно навчаються на підприємстві. Випускники набувають фах техніків, майстрів, інженерів, кваліфікованих робітників тощо. Навчання в університеті здебільшого триває 8 семестрів.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

die Kulturhoheit
суверенітет у сфері культури
das Schulgesetz, -e
закон про школу
die Berufsschulpflicht
обов’язкове професійне навчання
die Grundschule, -n
початкова школа
die Hauptschule, -n
старший ступінь повної початкової (народної) школи
die Realschule, -n
реальна школа
die Gesamtschule, -n
школа єдиної програми
die Entscheidung, -en
рішення
das Reifezeugnis -es
«атестат зрілості»
berechtigen, -t zu D.
давати право
sich leisten, -et
дозволяти собі що-небудь
die Berufsschule, -n
професійна школа
die Berufsfachschule, -n
одно-дворічна професійна школа
die Berufsaufbauschule, -n
школа-надбудова, спеціальне будівельне училище
die Fachschule, -n
технікум

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Was bedeutet die Kulturhoheit der Bundesländer?
    Що означає культурний суверенітет федеральних держав?
  2. Welche Arten der Schulen gibt es in Deutschland?
    Які типи шкіл існують у Німеччині?
  3. Mit wie viel Jahren besucht man die Grundschule?
    Скільки років потрібно відвідувати початкову школу?
  4. Was berechtigt für das Studium an der Universität?
    Що дає право на навчання в університеті?
  5. Welche beruflichen Schulen gibt es in Deutschland?
    Які професійно-технічні школи є у Німеччині?