На сайті є тема: Über mich – Про себе — це приклад загальної розповіді про себе. Ці теми дуже схожі між собою, різниця тільки в тому, що тема “Моя біографія” – це розповідь про себе, але більше спрямована на висвітлення ваших цілей в майбутньому: яку професію ви здобули і що хочете отримати після цієї розповіді, ваші цілі та план їх досягнення. Lebenslauf – в прямому перекладі з німецької мови означає “резюме”.
TEXT
Текст 1. Mein Lebenslauf – Моя біографія
| MEIN LEBENSLAUF | МОЯ БІОГРАФІЯ |
|
|
|
|
WORT
СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:
teilnehmen an
брати участь
schätzen
цінувати, оцінювати, визначати, вважати
ermuntern
підбадьорювати, спонукати, заохочувати
gebildet
освічений, високоосвічений, грамотний, ерудований
sich bewerben
подати заявку, подати документи, свататися
der Traum (die Träume)
мрія (мрії)
FRAGE
ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:
- Wann und wo wurde Taras Petriv geboren?
Коли і де народився Тарас Петрів? - Wo wohnt Taras jetzt?
Де Тарас живе зараз? - Wie groß ist seine Familie?
Наскільки велика є його сім’я? - Wie erinnert sich Taras an die Schule?
Як Тарас згадує школу? - Was für einen Traum hat er?
Яка його мрія?
TEXT
Текст 2. Mein Lebenslauf – Моя біографія
| MEIN LEBENSLAUF | МОЯ БІОГРАФІЯ |
|
|
WORT
СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:
Darf ich mich vorstellen?
Чи можу я представити себе?; Дозвольте відрекомендуватись?
bei einer Bank arbeiten
працювати в банку
es handelt sich um (Akk. – Знахідний відмінок)
мова йде про, йдеться про
der Anhänger
(відноситься до двох тем: Транспортний засіб (Fahrzeug) та Особа (Person))
причіп до автомобіля; прихильник, послідовник
eifrig
завзято, ревно, пристрасно


Залишити коментар