SCHWACHE ADJEKTIVDEKLINATION
Для кращого розуміння даної теми пропонуємо переглянути тему:
Відмінювання прикметників в німецькій мові / Adjektivdeklination
ВІДМІНЮВАННЯ ПРИКМЕТНИКІВ З ОЗНАЧЕНИМ АРТИКЛЕМ
ADJEKTIVDEKLINATION MIT DEM BESTIMMTEN ARTIKEL
Відмінок Kasus |
Однина Singular | Множин Plural |
||
Чоловічий рід Maskulin |
Жіночий рід Feminin |
Середній рід Neutrum |
||
Називний Nominativ |
der gute Mann | die gute Frau | das gute Kind | die guten Leute |
Родовий Genitiv |
des guten Mannes | der guten Frau | des guten Kindes | der guten Leute |
Давальни Dativ |
dem guten Mann | der guten Frau | dem guten Kind | den guten Leuten |
Знахідни Akkusativ |
den guten Mann | die gute Frau | das gute Kind | die guten Leute |
Переклад речення українською мовою наведений для кращого усвідомлення про що йдеться в реченні, тому:
das Hemd — німецька мова — середній рід
сорочка — українська мова — жіночий рід
Будь ласка, зверніть увагу саме на німецьку конструкцію:
Mit diesen schmutzigen Schuhen gehst du nicht in die Schule. — З цими брудними черевиками ти не підеш до школи.
Diese einfachen Aufgaben kann doch jedes beliebige Schulkind lösen. — Будь-який простий школяр може вирішити ці прості завдання.
Jenes weiße Hemd passt besser zu den schwarzen Schuhen. — Та біла сорочка краще підходить до чорного взуття.
Mancher verliebte Mann hat schon Kopf und Verstand verloren. — Деякий закоханий чоловік вже втратив голову і розум.
Welcher blöde Idiot hat Salz in meine Bierflasche getan? — Який дурний ідіот насипав сіль у моє пиво?
Alle fleißigen Schüler haben die Prüfung bestanden. — Всі старанні студенти пройшли іспит.
Meine jüngeren Geschwister sind schon verheiratet. — Мої молодші брати і сестри вже одружені.
Залишити коментар