ЩО ТАКЕ ІНФІНІТИВ?
INFINITIV
DIE GRUNDFORM DES VERBS IM DEUTSCHEN
Das schnelle Lesen fällt dem Knaben schwer. — Швидке читання (предмет у школі) важко дається хлопчикові.
⇒ тут дієслово lesen читати → перейшло в іменник Lesen читання (наприклад: шкільний предмет).
Das Turnen macht den Menschen frisch und gesund. — Гімнастика робить людей бодрими і здоровими.
⇒ тут дієслово turnen робити гімнастику → змінило форму на іменник Turnen гімнастика.
ЯК УТВОРЮЄТЬСЯ ІНФІНІТИВ?
Тільки два дієслова в німецькій мові мають особливу форму інфінітива: sein і tun.
ОСНОВНІ ПРАВИЛА ВЖИВАННЯ ІНФІНІТИВА
Ich kann/konnte/könnte Ravioli kochen. — Я можу/міг/міг би приготувати равіолі.
Ich habe vor, morgen länger im Bett zu bleiben. — Я маю намір, завтра залишатися в ліжку подовше.
Ich habe keine Lust, früh aufzustehen. — У мене немає ніякого бажання, рано вставати.
Якщо у реченні вживаються зворотні дієслова Reflexive Verben, то зворотний займенник sich завжди буде стояти на початку інфінітивної групи, узгоджуючись з основним дієсловом в особі та числі.
Ich habe heute Nachmittag vor, mich auf die Kontrollarbeit vorzubereiten. — Я маю намір сьогодні після полудня підготуватися до контрольної роботи.
Wir haben keine Lust, uns am Strand zu sonnen. — У нас немає ніякого бажання засмагати на пляжі.
ВЖИВАННЯ ДІЄСЛОВА INFINITIV I (PRÄSENS) PASSIV ПІСЛЯ МОДАЛЬНИХ ДІЄСЛІВ
Як ми вже читали, ця незмінна форма може вживатися після модальних дієслів, і вона ставиться у кінці речення.
Інфінітив теперішнього часу пасивного стану є незмінною формою Infinitiv I (Präsens) Passiv.
Das Resultat muss abgewartet werden. — Слід дочекатися результату.
Das Radio kann repariert werden. — Радіо можна відремонтувати.
Dieses Fenster muss immer geschlossen sein. — Це вікно має бути завжди зачиненим.
Інфінітив теперішнього часу пасив Infinitiv I (Präsens) Passiv у поєднанні з модальними дієсловами können, müssen збігається за значенням з конструкцією sein … zu + Infinitiv I.
Das Zimmer ist abzuschließen. — Кімната має бути завершеною.
= Das Zimmer kann/muss abgeschlossen werden. — Кімната може/повинна бути завершена.
Anträge sind im Rathaus abzuholen. — Заявки повинні бути забрані в ратуші (мерії).
= Anträge können/müssen im Rathaus abgeholt werden. — Заявки можуть/повинні забрати в мерії.
ПРИКЛАДИ ІНФІНІТИВА
fragen запитати (→ Präsens теперішній час, Aktiv актив)
→ Infinitiv I (Präsens) Aktiv;
gefragt werden (→ Präsens теперішній час, Passiv пасив)
→ Infinitiv I (Präsens) Passiv;
gefragt haben (→ Perfekt складний минулий час дієслів, Aktiv актив)
→ Infinitiv II (Perfekt) Aktiv;
gefragt worden sein (→ Perfekt складний минулий час дієслів, Passiv пасив)
→ Infinitiv II (Perfekt) Passiv.
Versuch es doch einmal, ihr auszureden. — Спробуйте відмовити її від цього. (→ Präsens, Aktiv)
Der Film ist es wert, gesehen zu werden. — Фільм коштує того, щоб його подивитися. (→ Präsens, Passiv)
Der Sieger gab an, bereits 17 Marathons gelaufen zu sein. — Переможець повідомив, що він уже пробіг 17 марафонів. (→ Perfekt, Aktiv)
Der Käufer betonte, vorab nicht über die Kosten aufgeklärt worden zu sein. — Покупець підкреслив, що не був заздалегідь поінформований про витрати. (→ Perfekt, Passiv)
Ivanka kann sehr gut singen. — Іванка може дуже добре співати.
Luba und Ivan wollen morgen ins Kino gehen. — Люба і Іван хочуть завтра піти в кіно.
Wir werden nächsten Monat eine neue Mitarbeiterin bekommen. — Наступного місяця ми отримаємо нового співробітника. (→ активний стан Aktiv)
Die Umgehungsstraße wird nächstes Jahr gebaut werden. — Обхідна дорога буде побудована наступного року. (→ пасивний стан Passiv)
ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ НІМЕЦЬКОГО ІНФІНІТИВА
Які особливості Besonderheiten використання інфінітива Infinitiv?
Nicht die Tauben füttern! — Не годуйте голубів!
Bis zur Haltelinie vorfahren! — Під’їхати до лінії зупинки!
Bei Rot nicht über die Straße gehen! — Не йдуть на червоний через вулицю!
Залишити коментар