ЩО ТАКЕ НІМЕЦЬКІ ІНФІНІТИВНІ РЕЧЕННЯ З ZU?
INFINITIV MIT ZU. INFINITIVSÄTZE
Інфінітивні речення — це речення, в яких дієслово не є відміненим, тобто не кон’юговане konjugiert, але залишається у своїй інфінітивній формі Infinitivform, тобто основній формі дієслова Grundform і перед ним розміщується тільки zu. ( → інфінітив Infinitiv з zu)
Ми також використаємо для пояснення граматичне скорочення для словосполучень:
головне речення → Hauptsatz → HS
підрядне речення → Nebensatz → NSЦе допоможе у майбутньому краще зрозуміти про що йдеться, бо таке скорочення часто використовується.
Інфінітивне речення Infinitivsatz необхідно використовувати після певних дієслів bestimmten Verben та висловів Wendungen.
ВИКОРИСТАННЯ ІНФІНІТИВНИХ РЕЧЕНЬ З ZU
INFINITIVSÄTZE MIT ZU
Таким чином, головне речення HS визначає, як і яким чином здійснюється дія підпорядкованого речення NS.
Ich versuche, das Tor zu treffen. — Я намагаюся потрапити зустріти у ворота (забити гол).
Дієслово versuchen намагатися у головному реченні HS тут посилається на дієслово, яке вказує на дію treffen зустрічатися в підрядному реченні NS. Тому використовується інфінітив Infinitiv з zu.
КОЛИ ВИКОРИСТОВУВАТИ ІНФІНІТИВ INFINITIV З ZU?
Ich schlage vor, heute Abend ins Kino zu gehen. — Я пропоную сьогодні ввечері піти в кіно.
→ Я пропоную дію Handlung: gehen йти → zu + інфінітив Infinitiv
Можна також виразити те ж саме речення з конструкцією dass-Satz:
Ich schlage vor, dass wir heute Abend ins Kino gehen. — Я пропоную сьогодні ввечері піти в кіно.
У наведеному прикладі суб’єкт (підмет) Subjekt в головному реченні HS не ідентичний суб’єкту у підрядному реченні NS.
Але: Якщо підмет Subjekt неважливий у підрядному реченні NS, оскільки він загальновідомий bekannt або в певному сенсі ми маємо на увазі тільки щось одне конкретне, тоді завжди можна сформувати речення з інфінітивом Infinitivsatz + zu.
Однак, якщо суб’єкт Subjekt повинен бути згаданий для зрозумілості Verständlichkeit, оскільки багато осіб Personen чи речей Dinge стають під сумнів, інфінітив не завжди може бути сформований.
Ich hoffe, dass er bald perfekt Deutsch spricht. — Я сподіваюся, що незабаром він заговорить досконало німецькою мовою.
Ich hoffe, dass ich bald perfekt Deutsch spreche. — Я сподіваюся, що незабаром буду говорити досконало німецькою мовою.
Оскільки суб’єкт Subjekt в простому інфінітивному реченні Infinitivsatz опускається, то інфінітив Infinitiv mit zu працює тільки з тим самим суб’єктом Subjekt або якщо суб’єкт (підмет) Subjekt у підпорядкованому реченні Nebensatz (dass-Satz) ідентичний об’єкту у знахідному (аккузатів) та давальному (датів) відмінках, тобто в аккузативному об’єкті Akkusativbjekt або дативному об’єкті Dativobjekt.
Ich hoffe, bald perfekt Deutsch zu sprechen. — Я сподіваюся, що незабаром буду говорити досконало німецькою мовою.
Тому, якщо я хочу висловити ausdrücken, що хтось інший незабаром буде говорити ідеально німецькою мовою, я не можу використовувати формулу Infinitiv mit zu, тому що підмет (суб’єкт) Subjekt не є тим самим, тобто зовсім відрізняється.
ПРИКЛАДИ З ІДЕНТИЧНИМИ ОБ’ЄКТАМИ AKKUSATIVBJEKT ТА DATIVOBJEKT:
Infinitiv → має граматичне скорочення Inf.
Запам’ятайте:
Якщо суб’єкт (підмет) Subjekt, знаходиться у знахідному відмінку Akkusativobjekt або в давальному відмінку Dativobjekt ідентичний суб’єкту в dass-реченні, то Infinitiv mit zu може (і повинен) бути використаний. Інфінітивні речення зазвичай звучать краще, оскільки вони коротші і менш складні unkomplizierter!
ЯКІ ДІЄСЛОВА ВИКОРИСТОВУЮТЬ ІНФІНІТИВ З ZU?
Ich hoffe, dass ich bald perfekt Deutsch spreche. — Я сподіваюся, що незабаром буду говорити ідеально німецькою.
Ich hoffe, bald perfekt Deutsch zu sprechen. — Я сподіваюся, що незабаром буду говорити ідеально німецькою.
Ich hoffe, dass du bald wieder zu Hause bist. — Я сподіваюся, що ти скоро повернешся додому.
Ich habe Lust, mit dir ins Kino zu gehen. — Я маю бажання піти з тобою в кіно.
Ich finde es schwierig, die Deutsche Sprache zu lernen. — Я вважаю, що важко вивчати німецьку мову.
Es ist einfach, einen Job in Deutschland zu finden. — Це легко, знайти роботу в Німеччині.
Якщо суб’єкт у головному реченні HS не є таким, як у підпорядкованому реченні Nebensatz, слід використовувати muss конструкцію з dass. Але якщо суб’єкт очевидно такий же, як і в головному реченні, інфінітив з “цу” Infinitiv mit zu також повинен muss бути використаний. → Жоден зі згаданих вище трьох прикладів не може бути сформований з dass-реченням.
Ich finde es super, dir beim Deutsch lernen helfen zu können. — Я думаю, що це чудово, допомагати тобі вивчати німецьку мову.
Ich finde es super, dass ich dir beim Deutsch lernen helfen kann. — Я думаю, що це чудово, що я можу допомогти тобі вивчати німецьку мову.
Тут можливі обидві версії Version. Чітко не видно, чи суб’єкт з головного речення Hauptsatz допомагає вивчати німецьку мову. Це може бути й інша людина Person, тому конструкція з dass-реченням можлива.
Ich finde es super, dass du mir beim Deutsch lernen hilfst. — Я вважаю, це чудово, що ти допомагаєш мені вивчати німецьку мову.
Тут можлива möglich тільки конструкція з dass, оскільки суб’єкт у головному реченні Hauptsatz не є таким, як у підпорядкованому пункті Nebensatz.
Майже завжди має силу: haben/sein + прикметник Adjektiv + інфінітив з цу Infinitiv mit zu (dass-Satz-речення ніколи не можливо);
Для finden + прикметник Adjektiv – конструкція dass-Satz-речення – в основному можлива.
РОЗДІЛЬНІ ДІЄСЛОВА В ІНФІНІТИВНИХ РЕЧЕННЯХ
TRENNBARE VERBEN IN INFINITIVSÄTZEN
У випадку відокремлених дієслів trennbaren Verben частинка zu ставиться між префіксом Vorsilbe і основною частиною дієслова Hauptteil.
Це буде написано разом.
Ich versuche, die Tür abzuschließen. — Я намагаюся замкнути двері.
Ich schlage vor, morgen sehr früh aufzustehen. — Я пропоную встати завтра дуже рано.
Es ist schwierig, bei Lärm einzuschlafen. — Це тяжко, заснути під час шуму.
ДІЄСЛОВА БЕЗ ІНФІНІТИВА З ZU
VERBEN OHNE INFINITIV MIT ZU
Ich soll heute noch Hausaufgaben machen. — Сьогодні я повинен ще зробити домашню роботу.
(модальне дієслово Modalverb → немає Inifnitiv з zu)
Ich gehe morgen mit meinem Bruder einkaufen. — Я йду завтра з моїм братом по магазинах.
(gehen йти → немає Inifnitiv з zu)
Ich lasse mein Auto in der Werkstatt reparieren. — Я залишаю мій автомобіль в майстерні для ремонту.
(lassen залишити → немає Inifnitiv з zu)
Ich werde morgen zum ersten Mal in die Schule gehen. — Я буду завтра вперше йти до школи.
(допоміжне дієслово Hilfsverb → немає Inifnitiv з zu)
Ich sehe in der Nacht die Sterne am Himmel leuchten. — Я бачу вночі зірки, що в небі світяться.
(sehen бачити → немає Inifnitiv з zu)
ПОРЯДОК СЛІВ У РЕЧЕННІ
WORTSTELLUNG
Ich fange morgen an, Deutsch zu lernen. — Завтра я починаю вивчати німецьку мову.
Найкраще відокремлювати інфінітивне речення Infinitivsatz від головного речення Hauptsatz комою Komma – це необов’язково, проте граматично правильно.
Вчу німецьку сама. Дуже круто і легко написано! Дякую вам!!!!!! )))))))))
Дуже Вдячна вашому колективу за плідну працю,і за хороше пояснення!!! Ви – СИЛА!!!