ДІЄПРИКМЕТНИК В ТЕПЕРІШНЬОМУ ЧАСІ

DAS PARTIZIP 1 (PARTIZIP PRÄSENS)

“ПАРТІЦІП (ПАРТІЦИП) ПРЕЗЕНС”

  • Partizip 1 — це дієприкметник теперішнього часу та одночасності Gleichzeitigkeit, який ми будемо скорочено називати Партіцип 1. Також, його називають справжнім дієприкметником чи дієприкметником теперішнього часу Partizip Präsens.
BEISPIEL
Der telefonierende Mann trinkt einen Kaffee.  Телефонуючий чоловік п’є каву.
Die laufende Frau hört Musik. — Біжуча жінка слухає музику.
Der vor der Tür stehende Mann ruft nach dir. Стоячий перед дверима чоловік закликає тебе.
Нагадуємо, що GoLernen страється, для кращого розуміння німецького тексту, робити буквальний переклад. Приклади літературного перекладу нам надала Марія, яка є Філологом української мови. Дякуємо за підтримку і допомогу!

Die laufende Frau hört Musik. — Біжуча жінка слухає музику.

Якщо це перекладати не буквально, а літературно, то було би “Жінка, що біжить, слухає музику.” або “Жінка слухає музику під час бігу.” або “Жінка одночасно біжить і слухає музику.”

Der vor der Tür stehende Mann ruft nach dir. Стоячий перед дверима чоловік закликає тебе.

А якщо літературно: “Стоячи перед дверима, чоловік тебе закликає.”, або “Чоловік, що стоїть перед дверима, закликає тебе.”

Марія, Філолог української мови

УТВОРЕННЯ ПАРТІЦІПА 1

BILDUNG

Інфінітив
Infinitiv
+d Дієприкметник теперішнього часу
Partizip Präsens
schlafen cпати +d schlafend сплячий
rennen бігти, мчати +d rennend біжучий
fahren їхати +d fahrend їдучий

ВИКОРИСТАННЯ ПАРТІЦІПА 1

VERWENDUNG

  • Він використовується як прикметник Adjektiv замість підмножини Teilsatz чи підгрупи, якщо дві дії відбуваються одночасно.

  • Версія з дієприкметником теперішнього часу
    Partizip 1:

    → Der telefonierende Mann trinkt einen Kaffee.
    Телефонуючий чоловік п’є каву.

  • Версія без дієприкметника теперішнього часу
    Partizip 1:

    → Der Mann, der telefoniert, trinkt einen Kaffee.
    — Чоловік, який телефонує, п’є каву.

ПОРІВНЯННЯ З ПАРТІЦІПОМ 2

VERGLEICH ZUM PARTIZIP 2

  • Дієприкметник теперішнього часу Partizip Präsens, як прикметник Adjektiv:
    щось відбувається одночасно gleichzeitig.

BEISPIEL

Der herunterfallende Apfel ist grün.  Падаюче вниз яблуко є зелене.

Пояснення: Der Apfel fällt. Der Apfel ist grün. — Яблуко падає. Яблуко є зелене.

Der herunterfallende Apfel ist grün.  Падаюче вниз яблуко є зелене.

А якщо перекладати речення літературно, то краще: “Яблуко, що падає вниз, є зелене.”, або “Яблуко, що падає вниз, – зелене.”, або “Яблуко, що падає вниз, зелене.”

Марія, Філолог української мови
  • Дієприкметник минулого часу Partizip Perfekt, як прикметник Adjektiv:
    щось відбувається одне за одним nacheinander.

BEISPIEL

Der heruntergefallene Apfel liegt auf dem Boden.  Впале вниз яблуко лежить на землі.

Пояснення: Der Apfel ist heruntergefallen. Er liegt (jetzt) auf dem Boden.  Яблуко впало вниз. Воно лежить (тепер) на землі.