Project Description
“ПАРТІЦІП (ПАРТІЦИП)” У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
НІМЕЦЬКИЙ ДІЄПРИКМЕТНИК
PARTIZIP
Дієприкметник Partizip — це форма дієслова Verb. Як ми бачимо з української назви, вміщує в собі властивості дієслова та прикметника Adjektiv.
Ознаки дієслова в дієприкметнику — час Zeit, активність Aktiv або пасивність Passiv, одночасність gleichzeitig або передування якійсь дії, яка відбувається неодночасно nicht gleichzeitig.
У німецькій мові існують два типи дієприкметників:
Partizip l (дієприкметник перший) — дієприкметник теперішнього часу Partizip Präsens;
Partizip II (дієприкметник другий) — дієприкметник минулого часу Partizip Perfekt.
Partizip l: das schließende Fenster — вікно, що закривається.
В українській мові немає прямого перекладу дієприкметника – schließende, ми не вживаємо такого слова як – “закриваючеся” чи інших неіснуючих варіацій. В наступних темах ви побачите більш конкретне пояснення для перекладу німецького тексту з дієприкметниками українською мовою.
Partizip II: das geschlossene Fenster — закрите вікно.
Дієприкметники вживаються в якості узгоджених визначень та володіють якостями іменника Nomen до якого належать (рід Genus, число і відмінок Kasus).
Залишити коментар