НІМЕЦЬКИЙ ДІЄПРИКМЕТНИК

PARTIZIP

“ПАРТІЦІП (ПАРТІЦИП)” У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ

  • Дієприкметник Partizip — це форма дієслова Verb. Як ми бачимо з української назви, вміщує в собі властивості дієслова та прикметника Adjektiv.

  • Ознаки дієслова в дієприкметнику — час Zeit, активність Aktiv або пасивність Passiv, одночасність gleichzeitig або передування якійсь дії, яка відбувається неодночасно nicht gleichzeitig.

  • У німецькій мові існують два типи дієприкметників:

  • Partizip l (дієприкметник перший) — дієприкметник теперішнього часу Partizip Präsens;

  • Partizip II (дієприкметник другий) — дієприкметник минулого часу Partizip Perfekt.

BEISPIEL

Partizip l: das schließende Fenster — вікно, що закривається.

В українській мові немає прямого перекладу дієприкметника – schließende, ми не вживаємо такого слова як – “закриваючеся” чи інших неіснуючих варіацій. В наступних темах ви побачите більш конкретне пояснення для перекладу німецького тексту з дієприкметниками українською мовою.

BEISPIEL

Partizip II: das geschlossene Fenster — закрите вікно.

  • Дієприкметники вживаються в якості узгоджених визначень та володіють якостями іменника Nomen до якого належать (рід Genus, число і відмінок Kasus).