Project Description

Розділ: Прийменник – Präposition

Прийменники з знахідним відмінком

Präpositionen mit dem Akkusativ

Таблиця прийменників з знахідним відмінком

Präpositionen mit dem Akkusativ

Німецькою Українською Німецьке речення Український переклад
bis* до Ich muss die Bewerbung bis nächsten Montag abschicken.* Я повинен надіслати заявку до наступного понеділка.
durch через, крізь, протягом Durch ständiges Rauchen wird das Krebsrisiko stark erhöht. Через постійне куріння значно збільшується ризик розвитку раку.
für для, заради Ich habe etwas für dich mitgebracht. Я приніс дещо для тебе.
gegen проти Die Arbeiter protestieren gegen den Abbau von Arbeitsplätzen. Працівники протестують проти скорочення робочих місць.
ohne без, крім Ohne einen guten Studienabschluss bekommt man schwer eine interessante Arbeit. Без гарного інституцького ступеня важко отримати цікаву роботу.
um навколо, через Fahren Sie um den Stau herum, dann sparen Sie viel Zeit. Об’їхавши пробку Ви заощадите багато часу. 
entlang* уздовж Gestern sind wir stundenlang den Rhein entlang gegangen. Вчора ми гуляли вздовж Рейну протягом годин.

entlang* – паралелізм Parallelität – іменник Nomen стоїть перед прийменником Präposition (зворотна структура inverse Struktur);

bis* – прийменник Präposition часто використовується в рівній мірі і однаковому значенні разом із прийменником Präposition zu + давальний відмінок Dativ.

ПРИКЛАД

Ich muss die Bewerbung bis zum nächsten Montag abschicken. – Я повинен надіслати заявку до наступного понеділка.

Переклад та пояснення до прийменників з знахідним відмінком

bis

до

  • bis використовується для вказання цифр Zahlenangaben, також перед прислівниками Adverbien;
    для надання інформації про місце Ort і час Zeit, які використовуються без аритиклів Artikel. З артиклем Artikel стоїть bis поряд з іншими прийменниками Präpositionen, які потім визначають випадок.

ПРИКЛАД

Bis Berlin fahre ich mit dem Zug. –  До Берліна я їду поїздом.
Der Bus fährt bis München. – Автобус їде до Мюнхена.

З іншими прийменниками Präpositionen:

Ich fahre bis in die Innenstadt. – Я їду до центру міста.
in визначає випадок
Er bringt sie noch bis zur Tür. – Він відводить її до дверей.
zu визначає випадок

  • УВАГА! Achtung

    bis може також використовуватися як кон’юнкція Konjunktion і не впливає на випадок.

ПРИКЛАД

Du darfst nicht raus, bis du deine Hausaufgaben fertig hast. – Ти не можеш вийти, поки не закінчиш домашню роботу.

Підказка Tipp:

Якщо bis відноситься до дієслова Verb, а не до іменника Nomen, то це – кон’юнкція Konjunktion.

durch

через, крізь, протягом

  • Використовується для: вказівки місця та в пасивних реченнях Passivsätze
ПРИКЛАД

Der Zug fährt durch den Tunnel. – Поїзд проходить через тунель.
Unsere Katze kommt nicht durch die Tür, durch das Fenster ins Haus. – Наша кішка не приходить через двері, а через вікно в будинок.
Durch Sprechen in Alltagssituationen wird der allgemeine Wortschatz gefestigt. – Через розмову в повсякденних ситуаціях, словниковий запас стабілізується (консолідується).

  • УВАГА! Achtung

    durch може також мати тимчасове значення temporale Bedeutung, то тоді він завжди знаходиться після іменника. Крім того, він зазвичай розширюється за допомогою hin.

ПРИКЛАД

Das ganze Jahr hindurch hat er versucht, einen besseren Job zu finden. – Протягом всього року він намагався знайти кращу роботу.

für

відповідно, відповідно до

  • Використовується для: періоду Zeitraum, вказівки ціни Preisangaben, порівняння Vergleiche

ПРИКЛАД

Herr Achim ist für drei Tage in die USA geflogen. – Пан Ахім полетів до США на три дні.
Ich interessiere mich nicht für Mathe. – Я не зацікавлений у математиці.
Das Haus wird für 350.000 Euro zum Kauf angeboten. – Будинок пропонується до продажу за 350 000 євро.
Für den Rest des Tages habe ich frei! – Для решти дня я вільний!

gegen

проти (та контекст речення)

  • Використовується: Рух з “контактом” Berührung, приблизний час ungefähre Zeit і зазначенням цифр (чисел) Zahlenangaben

ПРИКЛАД

Er ist gegen den Baum gefahren. – Він проїхав проти дерева. (Зробив аварію – рух з “контактом” до дерева)
Gestern ist meine Frau mit dem Auto gegen einen Baum gefahren. – Вчора моя дружина машиною проїхала проти дерева.
Frau Müller wird gegen 15:00 Uhr eine Pressekonferenz geben. – Пані Мюллер проведе прес-конференцію близько 15:00.
Ihr spielt heute gegen die beste Mannschaft der Liga. – Ви граєте сьогодні проти кращої команди в лізі.
Das Auto müsste gegen 2.000 Euro zu verkaufen sein. – Автомобиль повинен був бути проданий за 2000 євро.

ohne

без, крім
Протилежне значення Gegenteil mit – з

ПРИКЛАД
Ohne deine Hilfe hätte ich das nicht geschafft. – Без твоєї допомоги я б не зробив цього.
Ohne einen Cent in der Tasche fuhr er mit dem Fahrrad nach Italien. – Без копійки в кишені він їхав на велосипеді до Італії
Herr Don kommt heute Abend ohne seine Frau zum Geschäftsessen. – Пан Дон прийде сьогодні на ділову вечерю без своєї дружини.
Ohne Uhr fühle ich mich nicht wohl. – Без годинника я не відчуваю себе добре.
Sie können sich ein Leben ohne ihre Kinder nicht mehr vorstellen. – Вони більше не можуть уявити собі життя без їхніх дітей.
  • УВАГА! Achtung

    Ohne може також використовуватися як кон’юнкція Konjunktion. Або в комбінації Kombination ohne dass – без цього, або як введення теорії-інфінітива в інфінітивному реченні Infinitivsatzes. Тоді ohne також не впливає на випадок в реченні.

ПРИКЛАД

Er hat die Prüfung bestanden, ohne dass er auch nur einmal dafür geübt hat. Він склав іспит, навіть не практикувавши жодного разу.
Er hat die Prüfung bestanden, ohne auch nur einmal dafür zu üben. – Він склав іспит, навіть не практикувавши жодного разу.

um

відповідно, відповідно до, згідно з

  • Використовується для вказання цифр Zahlenangaben, місцева lokale та тимчасова temporale інформація; um часто асоціюється з herum – навколо;
    Um … herum – Навколо… і означає, що дія виконується навколо іменника Nomen або що це приблизний час ungefähre Zeit.

ПРИКЛАД

Er dreht sich beim Salto drei Mal um die eigene Achse. – Він обертається три рази навколо власної осі під час сальто.
Die Preise werden in diesem Jahr wahrscheinlich um 1,25 % steigen. – Ціни, ймовірно, зростуть на 1,25% цього року.

um … herum:

Um das Rathaus herum findest du viele Parkhäuser. – Навколо ратуші ви знайдете багато гаражів.
Fahren Sie um den Stau herum, dann sparen Sie viel Zeit. – Обїхавши навколо пробку, ви зекономите багато часу.

entlang*

уздовж, вздовж

ПРИКЛАД

Gehen Sie immer diesen Weg entlang. Nach 3 km erreichen Sie schon das nächste Dorf. – Завжди йдіть цим шляхом уздовж. Через 3 км Ви досягнете до наступного села.
Fahren Sie den Königsweg entlang bis zur zweiten Kreuzung, biegen Sie dann rechts ab. – Проїдьте уздовж по королівській дорозі до другого перехрестя, потім поверніть праворуч.

Прийменники з давальним відмінком
Прийменники з родовим відмінком
Реклама: