Project Description

“ФУТУР” У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ

FUTUR I

ЩО ТАКЕ ФУТУР?

FUTUR 1

  • Футур Futur 1 — це час в німецькій мові, коли дії виражені в майбутньому Zukunft.

BEISPIEL

Wir werden ein neues Auto kaufen. — Ми будемо купувати новий автомобіль.
Er wird wahrscheinlich nicht kommen. — Він, ймовірно, не прийде.
Es wird morgen regnen. — Завтра буде дощ.
Ich werde nach Italien fliegen. — Я полечу до Італії.
Ich werde lieb sein, versprochen! — Я буду хорошим, я обіцяю!

ЯК УТВОРЮЄТЬСЯ ФУТУР 1?

WIE WIRD DAS FUTUR 1 GEBILDET?

Особа Personwerden + Infinitiv
ichwerdelernen.
duwirst
er/sie/es/manwird
wirwerden
ihrwerdet
sie/Siewerden

ПОРЯДОК СЛІВ У ФУТУР 1

WORTSTELLUNG

Нормальне головне речення / Normaler Hauptsatz

Позиція 2 Position 2Кінцівка Ende
Erwirdmit dirtanzen.
Він будез тобоютанцювати.

Запитання Так/Ні — Frage Ja/Nein

Позиція 1 Position 1Кінцівка Ende
Wirdermit dirtanzen?
Будевінз тобоютанцювати?

КОЛИ ВЖИВАЄТЬСЯ ФУТУР 1?

WANN BENUTZT MAN DAS FUTUR 1?

  • Є 2 способи говорити про майбутнє:

Утворення футур у німецькій мові

1 СПОСІБ:

  • Майбутнє Zukunft: теперішній час Präsens + вказівка часу Zeitangabe

  • У розмовній мові gesprochenen Sprache теперішній час Präsens використовується для індикації часу Zeitangabeverwendet, щоб говорити про майбутнє Zukunft.

  • Умовою для вживання є те, що щось більш-менш впевнене трапиться у майбутньому.

Ми в принципі впевнені, що завтра настане, тому і утворюємо таке запитання з використанням теперішнього часу. При цьому вживаємо слово, завтра morgen, яке вказує, — коли настане цей час у майбутньому.

⇒ Коли ми щось плануємо:

Wir kaufen nächsten Monat ein neues Auto.  Ми купимо новий автомобіль наступного місяця.

  • Увага:

    Вказівка часу Zeitangabe повинна бути висвітлена у реченні Satz, або час повинен бути добре відомий bekannt sein.

2 СПОСІБ:

  • Майбутнє Zukunft: Futur 1

  • Футур 1 використовується для висловлення наміру Absicht, прогнозу Prognose або припущення Vermutung.

  • Коли ти невпевнений, що щось станеться.

  • Futur 1 теоретично theoretisch завжди можна використовувати, але тоді ми ЗАВЖДИ висловлюємо невизначеність Unsicherheit щодо того, чи дійсно щось станеться.

BEISPIEL

Er wird nächsten Monat (vielleicht) ein Auto kaufen.  Він (можливо) купить автомобіль наступного місяця.

ПОРІВНЯННЯ ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ + ВКАЗІВКА ЧАСУ З ФУТУР 1

VERGLEICH PRÄSENS + ZEITANGABE MIT FUTUR 1

BEISPIEL

Ich werde nach Italien fliegen.  Я полечу до Італії.

= Колись irgendwann, розповідач полетить до Італії. Літак, швидше за все, ще не заброньований.

Ich fliege (nächstes Jahr) nach Italien. — Я полечу (наступного року) до Італії.

= Це вже план. Якщо пропустити час, тоді слухач, можливо, запитає: Коли? Wann?. Слухач припускає, що розповідач уже забронював літак.