DER / DIE / DAS – Що це таке? Німецькі артиклі

GoLernen » Portfolio » Німецька граматика українською » DER / DIE / DAS – Що це таке? Німецькі артиклі
DER / DIE / DAS – Що це таке? Німецькі артиклі2018-12-30T23:26:26+00:00

Project Description

Що таке артикль в німецькій мові?

Це перше запитання, коли бачиш текст німецькою мовою, але насправді все дуже просто. Письменність, будування великих оповідань – це інше ніж граматика. Щоб знати граматику, потрібно вчити правила і розуміти як їх викорстовувати. З чого ми і розпочнемо!

ПРИКЛАД

Das Schlafzimmer gehört meinen Eltern. Dieses Zimmer ist weder groß noch klein. Hier stehen zwei Betten, ein Tischchen mit der Nachtlampe und ein Kleiderschrank. An dem Fenster hängen Gardinen. Das Zimmer ist rot tapeziert.

Спальна кімната належить моїм батькам. Ця кімната ні велика, ні мала. Тут стоять 2 ліжка, столик з настільною лампою і шафа для одягу. На вікнах висять штори. Кімната поклеєна червоними шпалерами.

В німецькій мові ми спочатку вивчаємо слово – іменник Substantiv, за допомогою якого пізніше будемо будувати правильні і грамотні речення. І ось при побудові грамотних речень в німецькій мові потрібно знати Артикль, щоб дійсно досконало висловити власну думку та правильно відмінювати слова за родом та відмінком.

Можна звичайно сказати: “Зранку я снідати соска з помідор.” і в силу своєї вихованості, ви почуєте від німців, щось на зразок: “O! Sie sprechen aber gut deutsch!” Але насправді це може бути зовсім не так, бо багато німців самі роблять помилки. Але ж ми з вами вивчаємо німецьку для того, щоб отримати гарне місце роботи та кар’єрний ріст.

В українській мові ми маємо такі слова: цей, ця, це та ін. В німецькій мові правильність вживання таких вказівних слів бере на себе артикль, який просто змінює свою форму після відмінювання артикля.

  • Німецький артикль – наша підказка при побудові речення.

  • Артикль завжди ненаголошений, тому непотрібно робити паузи між артиклем і іменником.

______________________

В артиклі der “e закритий звук.

______________________

Де ставиться німецький артикль?

Артикль завжди пишеться перед іменником (є ще правда особливі моменти з нульовим артиклем) і повідомляє нам про нього три речі:

Ознаки артикля в реченні

Артиклі завжди стоять перед іменником

ПРИКЛАД

Die Äpfel sind reif.
Яблука дозріли.

Die Artikelwörter stehen immer vor einem Nomen.
Артиклі завжди стоять перед іменником.

Diese Bücher gehören mir.
Ці книги є моїми.

Wo sind deine Bücher?
Де твої книги?

Між артиклем і іменником можуть стояти інші пояснювальні слова до іменника

ПРИКЛАД

Die roten Äpfel sind reif.
Червоні яблука дозріли. 

Diese aus einer besonderen Privatkollektion stammenden Bücher gehören jetzt mir.
Ці книги з особливої приватної колекції тепер мої.

Артикль відкриває групу іменника (Nomengruppe), тому інші пояснювальні (червоний, тонкий, довгий) слова, які відносяться до іменника не можуть стояти перед артиклем до якого відноситься слово. Іншими словами: спочатку потрібно назвати ТОЙ предмет, про який ми хочимо розповісти

ПРИКЛАД

Не вживається: Roten die Äpfel sind reif.
Не вживається: Aus einer Privatkollektion stammenden diese Bücher gehören mir.

Артикль завжди бігає за іменником і змінює положення в реченні разом з іменником до якого відноситься

ПРИКЛАД

Sie ist meine Freundin. – Вона моя подруга.
Meine Freundin ist sie. – Моя подруга – вона.

Не вживається: Meine ist sie Freundin.
Не вживається: Sie meine ist Freundin.

Перед іменником може стояти тільки один артикль (той самий артикль, який просто вживається за відмінками та ознакою)

ПРИКЛАД

Не вживається: eine diese Kuh
Не вживається: jedes mein Buch
Не вживається: die alle Kinder

Є декілька особливих випадків:

Якщо артиклі стоять пліч-о-пліч, мова йде в більшості випадків про підлеглий (підпорядкований) іменник

ПРИКЛАД

die [alle Kinder hassende] Hexe – [всі діти ненавидять] відьму

Зв’язки: ein jeder, ein jeglicher, manch ein, welch ein, solch ein і ein solcher – це стійкі поєднання, які разом утворюють інші артиклі.

Тобто, щоб гарно будувати реченення німецькою мовою, потрібно говорити так:

ПРИКЛАД

manch+ein Sünder = mancher Sünder – багато грішників
Welch+eine Schande! = Welche Schande! – Який сором!

Наступні, більш тверді зв’язки артиклів також дозволені

all die, all diese, all jene, all meinealle die, alle diese, alle jene, alle meine, diese meine, jene meine

Іноді ви будете здивовані, коли побачите до якого роду відноситься той чи інший німецький іменник. Відмінки теж не завжди співпадають з тими, що ми привикли чути в українській. Рід іменника можна дізнатись по значенні або по формі, бувають моменти коли його потрібно просто запам’ятати.

Чоловічий рід DER maskulinum

  • Особи і професії чоловічого роду: деражава (Der Staat), ведмідь (Der Bär), людина (Der Mann), хлопчик (Der Knabe);

  • Брати наші менші чоловічого роду: собака (Der Hund), слон (Der Elefant);

  • Сторони світу: Північ (Der Norden), Південь (Der Süd), Захід (Der Westen), Схід (Der Osten);

  • Частини доби: ранок (Der Morgen), вдень або після 12:00 (Der Nachmittag але: Die Nacht);

  • Дні тижня: субота (Der Samstag), понеділок (Der Montag), середа (Der Mittwoch);

  • Назви місяців: Лютий (Der Februar), Квітень (Der April), Березень (Der März);

  • Пори року: Зима (Der Winter), Весна (Der Frühling), Літо (Der Sommer), Осінь (Der Herbst);

  • Назви погодних умов: дощ (Der Regen), туман (Der Nebel);

  • Спиртні напої: вино (Der Wein), коньяк (Der Kognak), ром (Der Rum);

  • Автомарки: Der Mercedes-Benz, Der Skoda;

  • Мінерали, ґрунти, самоцвіти: кварц (Der Quarz), граніт (Der Granit), рубін (Der Rubin);

  • Назви гір та озер: Ельбрус (Der Elbrus), але Карпати (die Karpaten);

  • Грошові одиниці: Der Dollar, Der Frank, Der Sterling, Der Euro (але: die Mark, die Krone).

Жіночий рід DIE fe­mi­ni­num

  • Особи та професії жіночого роду: жінка (Die Frau), сонце (Die Sonne), мама (Die Mutter);

  • Тварини жіночого роду: мишка (Die Maus), киця (Die Katze);

  • Більшість квітів, дерев, ягід, овочів та фруктів: роза (Die Rose), тополя (Die Pappel), (але: клен (der Ahorn), баобаб (der Baobab), мак (der Mohn), вишня (Die Kirsche), (але: яблуко der Apfel, персик der Pfirsich), помідор (Die Tomate), (але: капуста der Kohl);

  • Назви сортів сигарет: Die Parliament, Die Malboro;

  • Більшість назв німецьких річок: Die Spree, Die Elbe (але: der Rhein, der Main);

  • Назви літаків та кораблівDie «Titanik», Die «AN 733».

Середній рід DAS neu­t­rum

  • Живі молоді істоти: дитина (Das Kind), телятко (Das Kalb), агнець-овечка (Das Lamm);

  • Континенти: Das Europa, Das Afrika (але: die Antarktis);

  • Міста та місцевості: Das Kiew (але: die Arktis);

  • Назви країн: Das Deutschland, Das Italien (але: die Ukraineder Iran, der Irak, die Schweiz, der Sudan, die Moldau, die Mongolei, die Türkei, die USA);

  • Острови та півострови: Кріт (Das Kreta), Корсика (Das Korsika), (але: Крим – die Krim);

  • Метали, сплави, хімічні елементи: срібло (Das Silber), золото (Das Gold), мідь (Das Kupfer), (але: сталь (der Stahl), бронза (die Bronze)), хлор (Das Chlor), йод (Das Jod), (але: сірка (der Schwefel), фосфор (der Phosphor));

  • Готелі, кафе та кінотеатри: Das «Astoria», Das «Park»;

  • Назви чистячих і миючих засобів: Das «Lotos», Das «Gala»;

  • Назви фарб: червоний (Das Rot);

  • Назви літер та звуків: Das «M», Das [o:];

  • Мови: німецька (Das Deutsch).

Таблиці для швидкого запам’ятовування артиклів

Також, визначити Рід Іменника можна по формі за допомогою таких таблиць, але не забувайте про казуси в німецькій мові Das Kiew (але: die Arktis), які ви побачили вище. Таких слів є багато і їх потрібно зубрити.

Артиклі в німецькій мові

Leave A Comment

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Цей сайт використовує файли cookie. Ok